Una Joya en el Palacio en televisión española

'Dae Jang Geum', starring actress Lee Young-ae, will be on air in Spain from November 6th. This is the another Europe entrance after Hungary and Romania (aired twice in Romania on TVR1). One official from MBC said, “As in Hungary, 'Dae Jang Geum' will be dubbed. Since we got good marks in Hungary with 'Dae Jang Geum', it was easier to contract with Spain broadcaster.
'Dae Jang Geum' is a hit drama from Korea which went air in about 60 conturies world-wide after its first broadcasting in Korean in 2004. Even some African countries such as, Ghana, Niagria, Kenya and also Middle Asia are all in the influence of 'Dae Jang Geum'.
Source : news.nate.com/view/20... ( Korean )
¿El Hallyu está llegando oficialmente a España? Ojalá y lleguen más series, quién sabe si lo próximo no serán conciertos de K-Pop. Sin duda -y a falta de confirmarse en que cadena se emitirá Una Joya en el Palacio- es una noticia excelente. Si fuera en VOSE ya sería la repera pero conociendo nuestra horrible tradición de doblaje es posible que en la dinastía Joseon se hable un castellano perfecto de Valladolid, o quizá veamos Corea hablando con acento sudamericano, ojalá no, aunque habrá que resignarse a lo que haya.
Actualizado: Según esta noticia en TVE
A los que nos va más el cine que las series conoceremos a su actriz Lee Young Ae sobretodo por su papel en JSA (Joint Security Area).

Hace unos 500 años durante la Dinastía Chosun, Corea ostentaba una sociedad jerárquica y dominada por los hombres. Ambientada en este período, “Jewel in the palace” está basada en la historia real sobre una chica legendaria (Jang-Geum) que se convirtió en la primera mujer en ser la suprema médica real de su tiempo. A pesar de sus pobres condiciones como una chica de clase baja en una sociedad dominada por los hombres, Jang-Geum superó una serie de discriminaciones sociales y logra convertirse en una cocinera del rey, luego en medica real, y más tarde, en médica encargada del Rey. Hasta le fue concedido el título “La Gran Jang-Geum" po el rey. La historia de su vida en sus exitos y caidas, como también su historia de amor se desenvuelven hermosamente. "Jewel in the Palace" seguro te tocará el corazón.
Jewel In the Palace fue un éxito rotundo en Asia, obteniendo el mayor rating de la historia en la televisión coreana.
+ info: Una Joya en el Palacio según Oficina de turismo de Corea











Comentarios
No podría ser una mejor
No podría ser una mejor noticia... Que sea doblada no me molesta porque es uno de esos dramas que aún no han caído en mis manos, y a pesar de lo visto últimamente sigo confiando en la industria del doblaje española.
¿La única pega? La terminología...Seguro que me chirría la forma en que puedan traducir orabeoni o naeuri, pero supongo que siendo doblada y no subtitulada, opción que aceptaría notas del traductor, tendremos que aguantarnos con los señor por todos lados.
no me lo puedo creer , me
no me lo puedo creer , me encanta este dorama haber s es verdad y nos dejan de tantas americanadas es muy buena espero que sea verdad y la emitan haber si lis de nuestra television espabilan de una vez y ven mas alla-.
¡OH!
Pero doblada... no sé qué haré... dejar la Tv encendida para que suba el numero de espectadores, no lo sé...
¿Para que está la TDT? Podrían ponerla en V.O. y luego podría estar el subtitulado para sordos... ¡Entonces la veo seguro! Porque V.O.S.E. simplemente lo dudo.
Esta no la he visto. Tengo curiosidad por la respuesta española. XD
Que bien!
Que buena noticia! no la he visto...y ahora no se que hacer...la veo con subtitulos antes? o me espero y la oigo en español? aunque tal vez la cadena la subtitule, pero en ese caso, como seran los subtitulos de la cadena??
actualizado en TVE
Actualizado, será en TVE según última noticia:
http://isplus.joinsmsn.com/article/782/4587782.html?cloc (coreano)
entonces esta confirmado?
Que ilusion!!
No conozco el drama pero si conozco la historia (un poco ejej) de Corea y parece que esta realmente bien.
Si la emiten la mirareee!!
entonces esta confirmado ya?
La emitiran?
aah faltan muy pocos dias.
Que gran paso que esta dando Corea!!
Hwaiting!!
Muchas gracias por la informacion Jumi, Robert y Chanpoo. haceis un gran trabajo!!!
Me alegro por España
Por fin tendrán algo bueno que ver en la televisión.
Yo no la veré, básicamente porque no veo la televisión, y comprar un TDT para esto, como que no.
¡Menuda sorpresa!, dudaba
¡Menuda sorpresa!, dudaba mucho de que nunca echaran un drama coreano o japonés en España.
Yo traduje hace un año unos cuantos episodios de la serie animada para un festival de animación y la verdad es que me acabó por entretener. A ver qué tal el drama.
¡Saludos!
Buenisimaaa!!
Hola~!!!
Yo ya la he visto. Eso sí, en versión original y estuvo super entretenida! La verdad es que tiene mucha terminología coreana de la época y me preocupa que se cargen la serie con los doblajes....T.T
La recomiendo ver!! ^^
DE VERDAD¡¡¡
NO ME LO PUEDO CREER¡¡¡¡
una serie coreana en tve ¿que habrá pasado?
la verdad es que la noticia me ha sorprendido mucho
sin duda la veré, lo que si siento mucha curiosidad por el doblaje
acostumbrada a escuchar el coreano y a leer los subtitulos no se yo como
quedará en español.-
ya veremos la reacción del público español¡¡¡¡¡
ya estoy a la expectativa que guay¡¡¡¡¡
aun no sabe sabe cual dia
aun no sabe sabe cual dia exacto la estrenan en tve? estoy impaciente por verla
no si a lomejor se vio en rtv
no si a lomejor se vio en rtv pero ya estamos en julio de 2011 y todavia no se ha visto nada
Enviar un comentario nuevo