Parque Natural de La Albufera
알부페라는 발렌시아에서 15 km 떨어져 있어서 자동차를 이용해서 갈 수 있습니다. 개인 자가용이 있다면 가장 편하게 다녀올 수 있는데 그렇지 못하다면 발렌시아 외각으로 가는 노란색 메트로 버스(Metro Bus)인 대중교통을 이용할 수도 있고 발렌시아 관광청에서 운영하는 버스 투리스틱 알부페라 버스를 이용할 수도 있어요.
알부페라는 수세기동안 오리와 장어로 유명한 곳이었다고 합니다. 그리고 우리가 스페인에서도 맛있는 쌀을 먹을 수 있게 해 주는 발렌시아의 유명한 쌀 경작지도 알부페라 주위로 넓게 펼쳐져 있습니다.
알부페라를 배경으로 한 블라스코 이바녜스(Blasco Ibañez)의 소설 또한 유명합니다. 그의 소설 속에는 전형적인 발렌시아 시골 엘 빨마르(El Palmar) 어부들의 삶의 풍경이 고스란히 담겨 있습니다. 엘 빨마르는 알부페라 호수 근처에 있는 마을입니다. 이 마을에는 맛있는 빠에야 전문 레스토랑이 정말 많습니다. 어느 곳에서 먹더라도 실망하지 않을거에요. 발렌시아 전통 빠에야에서부터 먹물 빠에야, 장어요리와 다양한 해산물 요리까지 풍부한 메뉴가 있어서 여러명이 같이 가면 여러가지를 맛 볼 수 있으니 좋을 것 같군요. 다만 빠에야는 2인분을 기본으로 주문해야하기에 혼자 여행하시는 분들은 좀 곤란할 수도 있겠습니다. 하하
Concierto de Dulsori en Gandia

Dulsori (el sonido de la tierra), es un grupo formado en 1984 que hace música tradicional, especialmente basada en la percusión y los antiguos ritmos de Corea. Sin duda una oportunidad única de poder ver de cerca la música tradicional coreana. Si te interesa no dejes de ver el siguiente video de Dulsori:
El precio es de 12€. Seguro que pasamos un rato inolvidable. Además coincide con el 1 aniversario de nuestra boda así que, mejor regalo no podíamos tener.
+ info: Página web de Dulsori
certamen Ètnica, organizado por Globalmon
Concierto de Raimundo Amador
라이문도 아마도르(Raimundo Amador)는 플라멩코 가수인데 전통 플라멩코는 아닙니다. 플라멩코 블루스라는 장르로 많은 사람들의 사랑을 받고 있지요. 비비킹과 같은 유명한 뮤지션과 함께 연주한 경력도 있을 만큼 그의 기타 연주 솜씨는 굉장하다고 하네요.
Participamos en Minube
Hoy quiero hablaros de Minube. Para quién no lo conozca, Minube es un portal o una red social de viajeros. Además de poder compartir tus experiencias te permite organizarte tus propios viajes. No sé explicarlo muy bien porque soy de los que piensa que para entender una cosa primero hay que conocerla personalmente, de todas formas ellos mismos te lo explican muy bien aquí.
Bueno ¿y porqué quiero hablaros de Minube? Pues básicamente por una razón muy sencilla: preparar tu viaje a Corea. (o cualquier otro destino, claro). Pienso que, además de las guías de viaje, otra cosa muy importante para planificar un viaje son las experiencias personales de cada viajero. Mucha gente que entra a nuestro blog busca precisamente eso, planificar su futuro viaje a Corea en base a nuestras experiencias. Pero pienso que además de nuestro blog es tambien enriquecedor conocer las experiencias de los demás, y eso es lo que ofrece Minube.
Por eso os animo a visitar la sección de Corea de Minube o cualquier otro destino del mundo que tengáis pensado. En la sección de Corea como habréis visto no hay mucha información y sólo aparecen dos viajeros (¿porqué no salgo yo? u_u). Sin embargo somos muchos los que hemos ido o estado en Corea y sólo por solidaridad viajera estaría guay llenar la sección de Corea del Sur de lugares interesantes, así, entre unos y otros, damos un complemento a las guías mucho más personal.
Cultivando setas en troncos
Estas son las setas que cultiva mi suegro en Hongkye-ri. Se llaman 표고버섯 [Pyogo Beoseot] cuyo nombre científico es Lentinula Edodes, son originarias de China. En Japón se llaman Shiitake. En Valencia he podido encontrarlas (a un precio bastante elevado para una seta) en el Mercado Central con el nombre japonés.
Lo más curioso para mi no es la seta en si, sino el método tradicional de cultivo. En un tronco con la mayor parte de su superficie perforada por agujeros se introducen esporas sobre las que crecerán estas setas. Según pasa el tiempo las setas van creciendo de forma que, llegadas a un tamaño adecuado se cortan de forma que la espora se quede en el agujero del tronco para que vuelva a salir. Las esporas y el tronco dan setas durante tres años, después hay que renovar tronco y esporas.
Lo mejor de esto y de la vida en el campo es que puedes comer directamente de la naturaleza. Cortar las setas para cocinarlas después y comer el arroz cultivado en tu propio campo son verdaderos lujos naturales casi desconocidos para la gente de la ciudad.
El Trot, la copla coreana.
El Trot es un estilo de música coreana que surgió a principios del s XX. de mezclar la música tradicional con las influencias occidentales. A lo largo del siglo se convirtió en un estilo de música de gran éxito entre los coreanos, y a mi me recuerda algo a la copla española. Esta última alcanzó su éxito a partir de los años 40 como una música de post-guerra y ha perdurado hasta nuestros días sobretodo por la gente más mayor. El Trot por su parte tambien se consolidó en la postguerra coreana aunque su éxito fue más largo hasta que sufrió un revés a finales de siglo cuando los coreanos jóvenes se pasaron a la música pop, dance, hip hop, etc. Con lo que el Trot se ha quedado en una música que sobretodo, escucha la gente mayor.La característica del Trot es su ritmo, que hace que tambien se le llame ppongjjak. Se trata de un ritmo casi igual en la mayoría de canciones. Éstas se caracterizan por tener que ser interpretadas con gran sentimiento. Aunque con el paso del tiempo el Trot se ha adaptado a los nuevos tiempos y ha sufrido diversas fusiones musicales.
Así pues podemos encontrar Trot lento tipo balada, o un Trot más alegre y festivo.
Los dos cantantes de Trot más famosos (y rivales entre si) son: Tae Jin Ah y Song Dae Gwan. ¿cual os gusta más?
Canciones que me gustan de películas coreanas

Una canción que canta Kim Kwang Seok. Como la gran mayoría de sus canciones es triste y habla sobre una carta que un soldado envía a sus amigos. Sin duda una canción excelente para una película excelente. Joint Security Area cuenta una historia entre soldados de Corea del Sur y Corea del Norte en la llamada zona desmilitarizada (DMZ), la frontera entre ambas coreas. En esta escena el soldado norcoreano interpretado por Song Kang Ho escucha la canción surcoreana de Kim Kwang Seok y se pregunta cómo pudo morir tan jóven. Kim Kwang Seok se suicidó en 1996 pero nos ha dejado algunas de las canciones más bonitas que hay en coreano.
Hongkye-ri
Hoy quiero presentaros Hongkye-ri el pueblecito de Jumi. Se trata de una pequeña aldea repartida por un valle cerca del parque nacional del Jirisan en la comarca de Sancheong-gun, provincia de Gyeongsangnam-do. Se llega en autobús desde Jinju que es la ciudad grande más cercana y no hay nada turísticamente interesante, tan sólo una porción de la vida real del campo coreano.
Es un valle plagado de campos de arroz, manzanas, castañas, caquis, guindillas, etc. Un lugar completamente rural donde ver un occidental es casi noticia.
Lo bueno que tiene es que la montaña está justo al lado por lo que uno puede perderse a pasear entre la naturaleza.
revista Koreana verano 2010
Ya ha salido la revista Koreana de primavera de 2010 en español. Como sabéis, Koreana es la revista de arte y cultura de la Korea Foundation.
El número de este mes tiene como tema principal el sesenta aniversario de la guerra de Corea. Además de las secciones habituales que en este número estan dedicadas a una entrevista a la patinadora Kim Yu Na, un artesano de abanicos tradicionales, un conjunto de islas entre las dos coreas, el kongguksu para comer en verano, los ciclos de cine coreano que se estan haciendo en Buenos Aires, la historia de las murallas de Seúl, etc. Pero no dejes que te lo cuente y descúbrelo tú mismo/a, haz click en la imágen para leer la revista.
+ info: web de Koreana
Revista Global asia nº14 Julio Agosto 2010

Esta semana ha salido el nuevo número de la revista Global Asia correspondiente a Julio agosto de 2010.Como ya sabéis Global Asia es una revista bilingüe escrita en castellano y en chino que trata temas interesantes para la relación internacional entre la comunidad asiática y la hispanohablante, centrándose especialmente en temas de carácter económico, empresarial, tecnológico, cultural, social, etc.
En este número encontrarás reportajes sobre el Global India Business Meeting celebrado en Madrid.
Entrevistas en exclusiva a Franciso Luzón, directivo del Banco Santander, y al Ministro de comercio y turismo de Perú, Pérez Monteverde, entre otros.
Además tambien hablan sobre los Tratados de Libre Comercio entre países emergentes: China-América Latina y la reciente conexión asiática de la Universidad Rey Juan Carlos.
Y si eres un/a emprendedor/a, atentos a estos reportajes: “Claves de la Dirección de Marketing” y “Consejos para proteger sus derechos de propiedad intelectual en China”.
+info GlobalAsia







































